Go home!



NOTE: This is a fan page.
Dr. Leithart does not have a Facebook account.

RECENT ENTRIES
-Structure of Song 3:6-11
-Sacrifice of Solomon
-Manifest Domesticity
-Elizabethan Plagiarism
-Barbie
-Ancient surgery
-Structure in Song of Songs 3
-Against Christianity
-Lion to Lamb
-Black and beautiful
-Between Memory and Desire
-Blood and smoke
-Ovine throne
-Slain Lamb Standing
-Starting over
-Judge, Lawgiver, King
-Structure in Isaiah 33
-Treasures of wisdom
-What’s Owed?
-What’s Wrong with Kitsch
CATEGORY ARCHIVES
  • LINKS
    - Biblical Horizons
    - Covenant Worldview Institute
    - Theologia
    FEED

    CONTACT

    Comments:
    leithart@leithart.com

    Problems:
    webmaster@leithart.com





    |

    Bible - OT - Daniel: Justice and righteousness

    [Print] | [Email]

    When Daniel appears before Nebuchadnezzar to interpret the dream of the tree, he says this: “break away now from your sins by doing righteousness and from your iniquities by showing mercy to the poor” (Daniel 4:27).  This is interesting on several levels.

    First, Daniel isn’t just interpreting dreams for the emperor.  He’s not an imperial toady.  Though he is in the imperial administration, he also calls the emperor to repentance.

    Continue reading…

    posted by Peter J. Leithart on Monday, March 21, 2011 at 6:28 am

    Bible - NT - Revelation Bible - OT - Daniel: Metal Man

    [Print] | [Email]

    Jesus is presented as the “metal man” (James Jordan’s phrase) in His first unveiling in Revelation 1.  The imperial statue of Daniel 2 is in the background, the statue that reverts from glorified metal back to dust when the kingdom of God hits it in the feet.

    Jesus is the metal man; later, the beast is the composite of beasts from Daniel 7.  Jesus is the true empire, greater Cyrus; the beast is a false imperial power.

    That connection suggests a possibility for re-reading Daniel 2 and Daniel 7, often taken simply as mirrors of one another – same for empires, described with different imagery, but basically making the same point.  Perhaps instead Daniel 2 presents the imperial structure in its ideal form, but by the time we get to Daniel 7 the metal man has become a beast (as Nebuchadnezzar does in Daniel 4).  The two visions are not simply parallel, but complementary, and temporally progressive, images of empire.

    posted by Peter J. Leithart on Friday, March 18, 2011 at 12:09 pm

    Bible - OT - Daniel: Date riddle

    [Print] | [Email]

    Al Wolters gave a very thorough and sophisticated explanation of the term peres in the writing on the wall in Daniel 5.  I can’t reproduce it all, but one of the cool things that emerged from it was that the weights mentioned add up to 181, and the date of the Persian conquest of Babylon was the 181st day of the year, right after the rising of Libra (the “scales”) and right after the beginning of the civil year.  So, it’s the end of the year for Babylon and the beginning of a new year for Persia.

    posted by Peter J. Leithart on Tuesday, November 25, 2008 at 7:51 am

    Bible - OT - Daniel Bible - OT - Exodus: Liturgical satire

    [Print] | [Email]

    Jordan also cites an article from Hector Avalos arguing that the repetition of the lists of musical instruments and Babylonian officials in Daniel 3 is intended satirically.  Avalos writes:

    “[Henri] Bergson argued that simple mechanical iteration is a great source of comedy.  When humans act as automatons or in an absentminded manner, they become subjects of comedy. . . . The four mechanical iterations of a lengthy list of musical instruments in vv. 5, 7, 10, 15 mirror the mechanistic behavior of the pagans before the image . . . . Indeed, as soon as the instruments sound, the pagans genuflect en masse before a lifeless image without a second thought.”

    posted by Peter J. Leithart on Tuesday, April 1, 2008 at 6:21 am

    Bible - OT - Daniel: Political numerology

    [Print] | [Email]

    Jim Jordan points out that Daniel 3 lists seven ranks of Nebuchadnezzar’s officers, and also seven kinds of musical instruments.  The numerical link perhaps points to a connection of musical and political performance, musical and political “orchestration.”

    Further, the word for “mighty man” (the Aramaic equivalent of gibbor) is used twelve times (suppressed in most English translations, but found in veres 8,  12 [2x], 13, 20 [2x], 21, 22, 23, 24, 25, 27).  And the story, of course, shows that the true mighty men are the Jewish ones, the mighty men who come from the twelve tribes.

    posted by Peter J. Leithart on Tuesday, April 1, 2008 at 6:16 am

    Bible - OT - Daniel: Dual identity

    [Print] | [Email]

    Daniel and his three associates each had two names – a Jewish and a Babylonian.  Jim Jordan points out in his recent commentary that the Jewish names are used when the men pray and the Babylonian names when they advise the king.  They apparently have no moral qualms about this dual identity, this divided political and social self.

    But it’s striking that in chapter 2 Daniel interprets the king’s dream as “Daniel.”  Nebuchadnezzar addresses him as Belteshazzar (2:26), but it’s as “Daniel,” the Jewish prophet, that he receives the answer to the mystery of the king’s dream (2:17-24).  Daniel takes on the identity of Belteshazzar before the king, but he still speaks in the name of the “God of heaven”  (2:37).

    posted by Peter J. Leithart on Tuesday, March 25, 2008 at 6:30 am

    Bible - OT - Daniel: From the West

    [Print] | [Email]

    In his recent commentary on Daniel, Jim Jordan notes that the goat of Alexandrian Egypt (Daniel 8) is something new in Israel’s history – a power coming from the West: “Israel has always been the west-most power, with the Mediterranean Sea at her edge. All previous history has been involved with north, south (Egypt), or east.”

    What does it mean in the Bible for a power to come from the West? So far, I haven’t found that Jordan develops this, but a couple of things occur to me.

    Continue reading…

    posted by Peter J. Leithart on Tuesday, January 22, 2008 at 7:13 am

    Bible - OT - Daniel: Aramaic in Daniel 2-7

    [Print] | [Email]

    Jim Jordan suggests that Daniel 2-7, written in Aramaic, is a fulfillment of the promise/threat of tongues (from Isaiah), and that this passage authorizes translation of Scripture into various languages. Which leads to several thoughts:

    1) As Jordan points out, translation was not done until the intertestamental period, and is still not done by Muslims. Refusal to translate seems to be particularly connected with old world/old covenant systems (like Islam). The written word is kept close, hidden away, but with the coming of the new covenant the written word is spread abroad in many languages. This fits with the characterization of the post-exilic period as an “ecumenical age,” the age of the oikoumene.

    2) The postmodern suspicion or critique of translation seems to be a reversion to a pre-Pentecostal mentality. For instance: The linguistic tribalism celebrated by Stanley Fish and other postmodern theorists. As I noted in an earlier post, Babel has become a dominant postmodern metaphor; which is to say, the reversal of Pentecost is a key postmodern theme. Social and linguistic fragmentation is inevitable when the Spirit withdraws, for the Spirit is the one who marries one to another.

    posted by Peter J. Leithart on Tuesday, November 11, 2003 at 5:44 pm

    |