« Back | Home | Next »

 

Good news

[Bible - NT - 1 John | Link | Print]

The NT uses the Greek word aggelia twice, both in 1 John (1:5; 3:11). The noun comes from the same root as euaggelion, good news, and Raymond Brown suggests that aggelia is the Johannine equivalent - meaning "good news" or "gospel.

If this is true, 1 John's two uses are intriguing. 1:5 announces the good news that God is light, without shadow or darkness. That is genuinely good news. But 3:11 says that the "good news" takes the form of an exhortation: "that we should love one another," a message that John elsewhere describes as a "commandment" (2:7-11).

For John, the good news is about God; but the good news also comes with a demand that we walk as He walks.

posted by Peter J. Leithart on Thursday, June 28, 2007 at 02:52 PM

Go home!

RECENT ENTRIES
- Celebrity
- Obama's faith
- The Gaze
- Sacrifice and death
- Derrida the theologian
- Miriam's leprosy
- Prematurely white
- Gift of the Text
- Calvin, Milbank, and Gifts
- Derrida on Gifts
- Ontology of Personhood
- Knowing God Twice
- Unity or Revelation
- Engaging Barth
- Eucharistic exhortation
- Exhortation
- Unread books
- Vestiges of Perichoresis
- Hooray for Hollywood
- Augustine on the web
CATEGORY ARCHIVES
LINKS
- Biblical Horizons
- Covenant Worldview Institute
- Theologia
SYNDICATE

XML  |   RDF

CONTACT

Comments:
leithart@leithart.com

Problems:
webmaster@leithart.com